No exact translation found for أدلـّة خارجية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic أدلـّة خارجية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le Ministre des affaires étrangères de l'Autorité palestinienne fait une déclaration.
    وأدلى وزير خارجية السلطة الفلسطينية ببيان.
  • D'un autre côté, ce fait ne peut pas être établi uniquement au moyen d'indications connexes en méconnaissant la méthode employée.
    ومن الجهة الأخرى، ينبغي ألا يقتصر الإثبات على أدلة خارجية تتجاهل الطريقة المستخدمة.
  • Des Texans ont voulu faire sauter une salle de preuves de l'extérieur.
    اعرف فريق ما حاول تفجير غرفة ادلة من الخارج
  • Elle a noté que cet article 8 offre davantage de latitude que la Common Law de Nouvelle-Zélande (et d'Angleterre) dans l'admission d'éléments de preuve extrinsèques pour interpréter les contrats.
    ولاحظت المحكمة أن المادة 8 تتيح مزيدا من الحرية مقارنة بالقانون العام لنيوزيلندا (وإنكلترا) في قبول أدلة خارجية لتفسير العقود.
  • Convention interaméricaine sur la prise de dépositions à l'étranger (1975) et Protocole additionnel (1984) et Convention interaméricaine d'entraide judiciaire en matière pénale (1992) et Protocole facultatif (1993).
    (47) اتفاقية البلدان الأمريكية بشأن الحصول على الأدلة خارج البلد (1975) وبروتوكولها الإضافي (1984) واتفاقية البلدان الأمريكية بشأن المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية (1992) وبروتوكولها الاختياري (1993).
  • Il a dit que si je lui donnais quelques preuves, il épargnerait le club.
    لقد قال إذا أعطيته بعض الأدلة, سيدع النادي خارج الموضوع
  • - Souligner, tout en reconnaissant les réductions d'armement nucléaire qui sont intervenues depuis la fin de la guerre froide, la nécessité d'une réduction globale des arsenaux nucléaires dans la poursuite des efforts systématiques et progressifs vers le désarmement nucléaire au titre de l'article VI du TNP et saluer dans ce contexte la ratification en 2003 du Traité de Moscou par la Fédération de Russie et les États-Unis d'Amérique, tout en soulignant la nécessité d'accomplir davantage de progrès dans la réduction de leurs arsenaux;
    وفي 30 نيسان/أبريل 2003، خلال مؤتمر صحفي عن الشرق الأوسط، أدلى وزير الخارجية بالتصريح التالي:
  • Le Ministre des affaires étrangères de la Côte d'Ivoire, Youssouf Bakayoko, avait communiqué une déclaration souscrivant à la décision de l'Union africaine.
    وأدلى وزير خارجية كوت ديفوار، يوسف باكايوكو، ببيان يؤيد القرار الذي اتخذه الاتحاد الأفريقي.
  • Oh, j'ai connu une équipe de Fort Worth qui a essayé ça Tout c'qu'ils ont réussit c'est brûler une couple de haies
    حاولوا تفجير غرفة الادلة من الخارج وكان كل ما فعلوه هو تدمير شيء من المحيط
  • Les conventions de La Haye sur l'abolition de la légalisation, les notifications à l'étranger, l'obtention de preuves à l'étranger et l'accès à la justice sont des instruments fondamentaux de coopération judiciaire à l'ère de la mondialisation.
    وتشكل اتفاقيات لاهاي بشأن إلغاء التصديق، وخدمة الوثائق في الخارج، وأخذ الأدلة في الخارج، والوصول إلى العدالة صكوكا أساسية للتعاون القانوني في سياق تزايد العولمة.